Связь звучания и значения слов в языках мира оказалась не случайной

Связь звучания и значения слов в языках мира оказалась не случайной

Анализ наиболее распространенных слов, взятых из лексикона более чем половины языков мира, позволил международной группе ученых усомниться в одном из фундаментальных понятий современной лингвистики — произвольном характере связи между фонетическим звучанием слов и их значением. По мнению исследователей, можно говорить о неких исторически базовых механизмах порождения речи, благодаря которым в разных регионах мира люди независимо друг от друга давали сходным явлениям и понятиям фонетически похожие названия. Результаты работы опубликованы в журнале .

Представление о произвольной природе языкового знака восходит к «отцу современной лингвистики», швейцарскому ученому Фердинанду де Соссюру (1857–1913), и впервые было опубликовано в его «Курсе общей лингвистики», вышедшей после смерти автора в 1916 году. Соссюр, основатель семиотики, или науки о знаковых системах, рассматривал язык как систему, каждый знак которой состоит из означающего (акустического образа, звучания) и означаемого (выражаемого понятия, значения). Базовое положение теории Соссюра гласит, что связь между означающим и означаемым в естественных языках носит произвольный характер.

Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна; поскольку под знаком мы понимаем целое, возникающее в результате ассоциации некоторого означающего с некоторым означаемым, то эту же мысль мы можем выразить проще: языковой знак произволен. Так, понятие «сестра» не связано никаким внутренним отношением с последовательностью звуков s-ö-r, служащей во французском языке ее означающим; оно могло бы быть выражено любым другим сочетанием звуков; это может быть доказано различиями между языками и самим фактом существования различных языков: означаемое «бык» выражается означающим Ь-ö-f (франц. boeuf) по одну сторону языковой границы и означающим o-k-s (нем. Ochs) по другую сторону ее.

Это положение не является абсолютным законом — для определенного числа языковых знаков, например звукоподражаний, или идеофонов, связь между звучанием и значением устанавливается не произвольным образом. Авторы новой работы отмечают, что эти и некоторые другие непроизвольные связи были зафиксированы в разных языках, но кросс-языковые исследования такого рода если и проводились, то на небольшой выборке языков (максимум 200), притом что всего в мире языков насчитывается более шести тысяч.

Соответственно, в новом исследовании сравнению подверглись фонетические свойства базовых слов из большей части языков мира с целью установить, существуют ли кросс-языковые закономерности, указывающие на неслучайный характер связи между звучанием и значением в этих словах. Иными словами, ученые хотели проверить гипотезу о возможном существовании причин, заставляющих слова во множестве разных языках, выражающие сходные понятия, звучать похожим образом.

Кроме того, в прежних исследованиях сравнению подвергались семантически узкие группы слов (только названия животных определенной местности или только название некоторых частей тела). В новом исследовании для каждого языка решено было остановиться на списке, в который вошли самые общеупотребительные, базовые понятия: местоимения, названия частей тела, слова, выражающие отношения собственности, глаголы движения, названия природных явлений и так далее. Всего ученые использовали 6452 списка подобных слов, взятых как из языков, так и из их диалектов. Эта совокупность языков и диалектов представляет 62 процента всех языков мира и охватывает 85 процентов всех языковых семей.

Каждый список, включавший в среднем 40 слов, состоял из таких слов, как «кровь», «глаз», «полный», «идти», «умирать», «собака», «хороший», «я», «мы», «вода», «облако», «холодный», «зеленый», «этот», «тот» и проч. Для поиска сходства между ними слова во всех списках были транскрибированы по правилам упрощенной фонологической системы, включающей в себя 34 символа для согласных и 7 символов для гласных звуков.

С целью исключить взаимное влияние языков друг на друга исследователи разделили все языки из своего списка на шесть групп по числу лингвистически независимых макрорегионов: Северная Америка, Южная Америка, Евразия, Африка, Большая Новая Гвинея, Австралия. Также они договорились считать только те совпадения между звучанием и значением слов в разных языках, которые наблюдаются не менее чем в трех таких регионах и относятся к десяти разным языковым семьям. Дополнительные ограничения были разработаны и для того, чтобы по возможности исключить случайные совпадения звучания слов в разных языках.

В результате ученым удалось установить 74 фонетических закономерности, которые включают в себя 23 символа и охватывают 30 понятий из базового списка. Часть обнаруженных закономерностей носит позитивный характер (для выражения понятия последовательно использовались только определенные звуки), часть — отрицательный (для выражения понятия определенные звуки последовательно не использовались). Для некоторых понятий было выявлено более одной такой закономерности. Так, для выражения понятия «круглый» во многих языках используется звук, выражаемый символом [r], для понятия «маленький» — [i], для понятия «нос» — [n] и [u], для понятия «язык» (орган тела) — [l], [e] и [E]. В то же время, с понятием «нос» устойчиво не связывается звук, выражаемый символом [a], а с понятием «язык» в такой же отрицательной связи находятся звуки [u] и [k].

Авторы исследования признают, что на основе только сравнения списка базовых слов из разных языков невозможно ответить на вопрос о природе подобного рода совпадений. В частности, они не исключают, что часть закономерностей могла возникнуть путем заимствования слов от одного языка к другому, хотя проследить их предысторию мы можем далеко не всегда. Другим возможным объяснением может быть гипотеза о существовании в доисторические времена одного или нескольких праязыков, оставивших свои следы в современных языках. Однако эта гипотеза на сегодняшний день не доказуема из-за отсутствия серьезных этимологических исследований для большей части языков мира.

Тем не менее, ученые отмечают, что полученные ими данные позволяют предположить наличие определенных механизмов возникновения речи, общих для всего вида . Эти механизмы могут быть связаны со звуковым символизмом, иконичностью знаков, затрудненными условиями коммуникации или синестезией. С их помощью в разные времена, в разных географических условиях, у разных народов, никогда не контактировавших друг с другом, могли развиться похожие связи между звучанием и значением для ряда базовых слов разных языков.

Ранее ученым удалось показать, что языки обладают универсальностью и в других отношениях, например, с точки зрения структуры лексической семантики. В то же время на формирование существенных языковых различий способны влиять самые разные факторы — от пренатального опыта до климатических условий.

.